domingo, 10 de noviembre de 2013

Un Homero yugoslavo

Ficha de Avdo Medjedovitch en el álbum que Albert B. Lord compuso durante la expedición en que acompañó a Milman Parry 


Buscando ampliar mi información sobre las escena típicas en la épica homérica, me he encontrado una de esas páginas de internet que valen su peso en oro  y que, en mi opinión , son el modelo del mejor uso que podemos dar a las nuevas tecnologías.

 Se trata del sitio que mantiene la Universidad de Harvard dedicado a la Colección de tradición oral de Milman Parry, el hombre que nos ayudó a entender y valorar mejor la épica griega, con sus fabulosos estudios sobre  el proceso de composición de los poemas épicos y que instauró como  disciplina unversitaria el estudio de la tradición oral.

 Parry y su ayudante, Albert Lord, se fueron a Kosovo, (en aquel tiempo territorio yugoslavo),  para tratar de comprobar sus teorías sobre el papel de los építetos y las fórmulas homéricas en la composición de los poemas épicos griegos mediante la observación del trabajo de los cantores de epopeya  eslava, que en aquel tiempo era una tradición oral aún viva. Precisamente a la documentación de ese trabajo de campo pertenece la fotografía que ilustra esta entrada. Lo que me llamó la atención es el comentario que hace de la misma el ayudante de Parry, autor del álbum en que se incluye. Dice que Avdo Medjedovitch, el campesino retratado, es el mejor cantor que ha encontrado en toda la expedición, capaz de recordar hasta quince mil versos. Y  acaba el apunte con esta expresión de asombro : ¡Un auténtico Homero yugoslavo!

Podéis escuchar  a este campeón  aquí 

Y en  el siguiente vídeo podemos disfrutar del resultado de la labor de Milman Parry en el esclareciemiento de la auténtica forma de interpertación y composición de los poemas de Homero. Es una reconstrucción del trabajo de un aedo griego cantando un fragmento de la Odisea a cargo del profesor Ladislaus Dolidon: