λοίσθια δὴ τάδε πατρὶ φίλωι περὶ χεῖρε βαλοῦσα
εἶπ᾽ Ἐρατὼ χλωροῖς δάκρυσι λειβομένα·
«ὦ πάτερ, οὔ τοι ἔτ᾽ εἰμί, μέλας δ᾽ ἐμὸν ὄμμα καλύπτει
ἤδη ἀποφθιμένης κυάνεον θάνατος.»
Estas palabra a su padre querido a los brazos echándose
dijo Erato con frescas lágrimas llorando:
“Padre, ya no soy tuya, negra cubre mis ojos
azules, agonizando yo ya, la muerte.”
Anthologia Graeca VII 346
Hermes conduce el alma de la difunta Mirrina al Hades Lécito del Museo Arqueológico Nacional en Atenas fuente: Wikipedia |
οὐκέτι δὴ πλωτοῖσιν ἀγαλλόμενος πελάγεσσιν
αὐχέν᾽ ἀναρρίψω βυσσόθεν ὀρνύμενος,
οὐδὲ παρ᾽ εὐσκάλμοιο νεὼς περικαλλέα χείλη
ποιφυξῶ τἀμᾶι τερπόμενος προτομᾶι·
ἀλλά με πορφυρέα πόντου νοτὶς ὦσ᾽ ἐπὶ χέρσον,
κεῖμαι δὲ +ῥαδινὰν+ τάνδε παρ᾽ ἠιόνα
Ya nunca más en los navegables mares exultante
el cuello alzaré desde el fondo impulsándome,
ni junto a los preciosos bordes de una nave de buenos escálamos
soplaré de gozo con mi imagen en el mascarón de proa:
sino que me sacó la oscura humedad del ponto a tierra,
y yazgo en esta +estrecha+ orilla
Anthologia Graeca VII 215
Autora: ANITE DE TEGEA
1 comentario:
Nice post. I learn something more difficult on totally different blogs everyday. It can at all times be stimulating to learn content material from different writers and observe somewhat something from their store. I’d favor to use some with the content material on my blog whether or not you don’t mind. Natually I’ll provide you with a hyperlink in your internet blog. Thanks for sharing. online gambling casino
Publicar un comentario