martes, 15 de marzo de 2011

Lectura colectiva de la Ilíada



En mi entrada anterior daba noticia de la reciente iniciativa de CHIRON para la lectura colectiva de la Odisea y de la Eneida en sus lenguas originales.

Leyendo en su versión digital la sección de cultura del periódico TO BHMA, me he enterado de que también en Grecia se está llevando a cabo una iniciativa similar. En este caso la obra leída es la "Ilíada" de Homero y los lectores no son aficionados sino actores profesionales. Cada uno de los actores y actrices participantes interpretan un canto de la epopeya de Homero en su traducción al griego actual por Dimitri Maroniti.
La iniciativa se llama «Αρχαία Κληρονομιά, νέα προοπτική»(Legado antiguo, perspectiva moderna)Desde el 14 de octubre y hasta el 31 de este mes, cada jueves a las seis de la tarde en en el Teatro Nacional de Atenas se están llevando a cabo las lecturas públicas, al parecer con gran éxito de público.
Si alguno piensa pasarse por allí, que sepa que el 5 de Abril el autor de la traducción pondrá fin a la representación en una sesión que será gratuita previa reserva de entrada en el teléfono 2105288170-1 ( añadiendo el prefijo de Grecia si se llama desde el extranjero).
En el vídeo promocional que ilustra esta entrada podéis escuchar a la actriz María Pittaki leyendo unos versos del canto de la IV de la Ilíada. Si os gusta y os sabe a poco, aquí tenéis el enlace a una versión muy distinta de un fragmento más largo del mismo canto .

2 comentarios:

Hipólita dijo...

Vaya, ¡eso es estupendo! Tal como se lee El Quijote año tras año... Me parece una iniciativa muy buena. ¿Te animarás?
(Y aprovecho para decirte que me encanta el blog)
Un abrazo

ecano dijo...

Ya me he animado y te animo a ti también a hacerlo. Es una experiencia muy instructiva, pues acabas disfrutando del pasaje de Homero que te toca como nunca antes. Me alegro de que te guste el blog, siempre me sorprende que tenga lectores, pues, aunque de vez en cuando echo un vistazo al contador de visitas, nunca sabes cuantas se han quedado a leer ni qué es lo que les trajo hasta aqui. Ya sé que hay modo de controlarlo , pero no me gusta eso de vigilar a los navegantes.Un saludo.